Кто не знает значения слова «шлимазл»? Нам-то родной еврейский сленг кажется вполне естественным и для международного общения. Но молодой израильский режиссер Максим Ронкин – автор нового фильма с одноименным названием –утверждает, что показ картины в Америке ему пришлось предварить ссылкой из словаря.
- Представьте, выяснилось, что многим коренным американцам неизвестно столь популярное в еврейской среде слово «шлимазл», которое на идиш означает - «хронический неудачник».
- Вам так важно было сохранить именно это название?
Максим подтверждает: да, в этом названии – вся идея его нового короткометражного фильма. Впрочем, для картин этого формата лента получилась сравнительно длинной – 30 минут.
Музыку к фильму написал Александр Окунев.
- Мне показалось, что он вначале был слегка шокирован высказанными мной пожеланиями, - рассказывает режиссер. – В общем, я хотел, чтобы музыка была современной, но с идишскими мотивами… Результат превзошел все мои ожидания – музыка оказалась именно такой, какой я ее себе представлял. Картина наша – гротескная, юмор в ней слегка грустный. Все затронутые темы обрели свой собственный музыкальный акцент – это было очень важно.
Максим высоко оценивает игру актеров, сыгравших главных героев, – Михаила Теплицкого в роли чудака Марка Левина и Валентина Машковича в роли старины Ди.
- С Мишей мы неоднократно встречались на съемочной площадке, он замечательный актер, а вот Валентин снялся в моем фильме впервые, но надеюсь, что наше сотрудничество будет продолжаться и впредь. Все, кто видел наш фильм во время первых фестивальных показов в Америке и в Израиле, обратили внимание на высочайший профессионализм Теплицкого и Машковича. Перед Валентином стояла непростая задача - он играл… саму Смерть, которая явилась «по душу» обыкновенного израильского чудака, но слегка ошиблась адресом. Если уж быть до конца точным, то и старина Ди - не меньший «шлимазл», чем объект его пристального внимания.
Максим Ронкин с нетерпением ждет первого телевизионного показа своего фильма на канале yes Радуга:
- Я задумывал и писал сценарий «Шлимазла» еще во время своей учебы в Америке, там был создан и одобрен моими преподавателями черновой вариант – на английском языке. Но уже тогда я понимал, что снимать ленту буду только в Израиле и по-русски. Это фильм о всех нас, и я рад, что моими первыми телезрителями будут именно русскоязычные израильтяне. Приглашаю их посмотреть «Шлимазл» в четверг 5 марта в 18.35 на канале yes Радуга.