Шолом-Алейхем – неиссякаемый источник вдохновения, «клад» театра «Идишпиль» - по его повестям, рассказам, скетчам и пьесам уникальный театр на идиш в Израиле под руководством Шмуэля Ацмона обеспечен репертуаром на много лет вперед.
Вот и теперь – замечательная премьера - музыкальная комедия по мотивам пьесы Шолом-Алейхема "Золотоискатели". Автор обновленной сценической обработки и режиссер - Моти Авербух.
"Золотоискатели" по праву считается классическим произведением великого еврейского писателя. Спектакли по этой пьесе шли и в Израиле, и в других странах, сотни раз, под разными названиями – чаще всего «Клад», но были и другие варианты, и среди них – «Золотоискатели» и «Клад Наполеона». Последнее название стало и сегодняшней премьерой театра «Идишпиль». Но в израильском «Идишпиле» пьеса впервые поставлена в виде музыкального спектакля, причем на основе трех различных версий произведения!
О чем же речь? Действие происходит в конце XIX века в маленьком польском городке. Сюжет закручен вокруг попыток евреев найти легендарный клад, якобы зарытый в землю самим Наполеоном. Твердая вера персонажей в то, что где-то под ногами покоятся несметные сокровища, порождает массу комических ситуаций. Ведь каждый возлагает надежды на внезапное обогащение, с которым все проблемы и решатся. Не обходится, конечно, и без трудностей, не говоря уже о разногласиях между самими евреями-"золотоискателями". Найдется ли все же легендарный сундук с наполеоновскими монетами?
Эта история о том, как бедственное положение побуждает людей верить в чудо, как нерушима их надежда. И - о чувстве призвания и долга перед общиной – человек готов рисковать своим личным благополучием ради общего блага!
Над «Кладом Наполеона» трудился замечательный коллектив. О Моти Авербухе я уже говорила. На идищ перевод осуществил Михаэль Фельзенбаум, музыку написал Миша Блехарович, декорации выполнил Александр Лисянски, котюмы - Далит Инбар, хореография - Мейталь Дамари, освещение - Миша Чернявски, трансляция субтитров - Лора Саар.
В ролях заняты замечательные артисты, звезды театра (в алфавитном порядке на иврите): Анабелла, Дори Энгель/Йонатан Розен, Офер Голан, Моти Гилад, Элиан Дабель-Шор, Моника Вардимон, Исраэль Трайстман, Мири Меир, Ирма Степанов, Гера Сандлер, Ариэль Форман, Ури Ковальски/Нив Шафир, Андрей Кашкер, Юваль Раппапорт.
Спектакль идет на идиш с переводом на иврит и русский язык.
Премьерные спектакли состоятся: 2,3, 4, 25 и 26 апреля, 7 и 9 июля – в Тель-Авиве, 10 – в Пардес-Хане, 11 – в Беер-Шеве, 12 – в Петах-Тикве, 13 – в Кирият-Хаим, 14 – в Гиватаиме, 27 – в Раанане, 28 – в Нес-Ционе, 4 мая – в Нетании, 5 – в Кирият-Моцкине, 25 – в Ашдоде, 26 – в Хайфе, 31 – в Холоне, 5 июня – в Афуле, 6 – в Иерусалиме.