В преддверии гастролей в Израиле Киевского театра имени Леси Украинки со спектаклем "Лаура и ее безумные мужчины", генеральный директор и художественный руководитель театра Михаил Юрьевич Резникович дает интервью.
Но сначала – краткий список его регалий: народный артист Украины, заслуженный деятель искусств России, лауреат Национальной премии Украины имени Шевченко, академик- соучредитель Национальной Академии искусств. Он поставил более ста театральных спектаклей, ряд телевизионных и художественных фильмов, радиоспектаклей, написал три книги о театре, работал в Московском театре имени Станиславского, в Новосибирском драматическом театре. Резникович - профессор Театрального института имени Карпенко-Карого. И еще он - интереснейший теоретик современного театра и прекрасный собеседник, ответивший на несколько моих вопросов.
- Нынешние гастроли – уже второй приезд вашего театра в Израиль. Времени с первых гастролей прошло уже немало?
- 15 лет. Театр Леси Украинки впервые побывал у вас в стране в 1996 году по приглашению Одеда Котлера, руководившего в то время Хайфским театром. Мы показали два спектакля в нескольких городах – и принимали нас тогда весьма тепло.
- Те гастроли проходили в конце прошлого века – в другую эпоху. За это время на Украине произошло немало изменений. Они повлияли на атмосферу в театре, играющем на русском языке?
- Однозначно ответить сложно. Когда президентом Украины был избран Виктор Ющенко, на наш театр и лично меня была спровоцирована атака. Меня пытались убрать, разрушить театр, но атака эта захлебнулась. Интеллигенция на нашу защиту встала очень резко, и за полгода мы выиграли все суды. На деле, вся эта история была спровоцирована театральными недоброжелателями, а не политиками. Позже все наладилось, и мы работаем в нормальном режиме. Тогда же схлестнулись интересы закулисья, институт власти и власть театра. Сейчас государство не вмешивается во внутритеатральные и академические дела, цензура отсутствует. Нынче период в театре более или менее определенный, стабильный. Мы – национальный театр русской драмы, у нас три сцены, 70 артистов в труппе, 15 молодых актеров студии, проходящих у нас тренинг после театрального института. И главное – у нас в репертуаре 30 спектаклей! Три зала и постоянные зрители этого требуют. Сразу упомяну, что уже 15 лет у нас идет спектакль израильского драматурга Эдны Мазии "Игры на заднем дворе" в переводе Виктора Радуцкого и в постановке Одеда Котлера.
- Этот прекрасный спектакль идет и в Камерном театре Тель-Авива.
- У нас в нем играет четвертое поколение актеров. Я также руковожу кафедрой актерского мастерства и режиссуры, воспитываю молодых актеров, и сейчас этот глубокий спектакль на вечную тему выпускают студенты моего второго курса.
- Вы упомянули, что в репертуаре театра Леси Украинки – десятки спектаклей. Среди них – постановки по русской и зарубежной классике, по произведениям Башевиса-Зингера. Но для гастролей в Израиле выбрана несколько легкомысленная комедия французского драматурга Габриэля Ару "Лаура и ее безумные мужчины" ("Лаура и квартет", "Лаура и "Жаки" в других редакциях). Почему?
- Тема женского характера, легкомысленности, неверности – одна из самых любимых и эксплуатируемых тем в нашем репертуаре. Этот спектакль – легкий, живой, яркий и зрелищный, но вовсе не китчевый, а сердечный, со страстями и эмоциями, разбирающий подробно человеческое поведение, поступки, сущность характеров. В этом спектакле есть своя прелесть. Русский писатель граф Алексей Толстой как-то сказал, что в каждом рассказе должны быть "но, и запятая". А мой учитель, великий Товстоногов говорил о том, что в каждом спектакле должна прослеживаться логика закономерности жизненных неожиданностей – то самое "но". В этом спектакле как раз и показаны психологические неожиданности, превращающие сценическое зрелище в человечное и мудрое, заставляющее задуматься, дарящее зрителям положительные эмоции.
"Лаура и ее безумные мужчины" - спектакль о взаимоотношениях четырех мужчин и одной женщины. О том, насколько ярко проявляется душевная неожиданность женщины, и о том, как высокие и чуткие человеческие страсти могут победить, несмотря на двойственность характера.
- Тему двойственности женского чувства вы поднимали и в ваших постановках по рассказу "Тойбеле и ее демоны" Башевиса-Зингера.
- Я ставил этот спектакль и в Киеве и в Хайфе. И как раз эта тема дуальности и лукавства женского характера присутствует в каждой из четырех новелл, составляющих спектакль "Лаура и ее безумные мужчины". А еще в нем звучит мягкая французская музыка, действие происходит во Франции, а Елена Силантьева - актриса, играющая главную роль – героини Лауры, во многом способствует успеху спектакля.
- "Лауру" вы привозите на гастроли, а как ваш Башевис-Зингер попал в Хайфу?
- Очень просто. Одед Котлер увидел этот спектакль у нас в Киеве и пригласил меня поставить его в Хайфском театре. Главную роль - Алхонона - сыграл с прекрасный израильский актер Моше Беккер, потрясающе точно передавший суть человеческих отношений. Именно эта суть – причем в четырех вариациях– и является осью спектакля "Лаура и ее безумные мужчины".
- В вашем театре идут и другие пьесы израильских или еврейских драматургов?
- Пока нет. Но только что мы получили пьесу с еврейской тематикой польского драматурга Тадеуша Слободзянека под названием "Наш класс". Эта пьеса рассказывает о трагедии в Едвабне, где 10 июля 1941 года поляки заживо сожгли сотни своих еврейских соседей. За эту пьесу, прослеживающую истории десяти учеников одного класса, поляков и евреев, с 1925 года до наших дней, автор получил в 2010 году главную литературную премию Польши «Ника". Я был потрясен ее социальной остротой, которую поляки реализует сейчас в своей культуре и в своем театре. Это повествование о взаимоотношениях поляков и евреев до Второй мировой войны, во время войны и после. Это жестокий и беспощадный анализ общества через судьбы мужчин и женщин. Мы, конечно, будем ставить эту пьесу, которая сейчас идет с большим успехом в Лондоне и Варшаве. Это произведение о том, как непросто людям разных национальностей терпеть друг друга. (Пьесу Слободзянека уже знают в Израиле – в «Габиме» проходили ее публичные чтения в 2008 году – М.Х.).
А еще у нас в репертуаре - Чехов, Достоевский, западная классика. Но для того, чтобы хорошо поставить классику, надо суметь ее не дискредитировать, а внести в постановку гигантские душевные усилия. Три площадки нашего театра требуют разнообразия – так что мы ставим и произведения современных российских и западных авторов. У нас есть все – от моноспектаклей о Вертинском и Эдит Пиаф до постановок по Рощину и Шекспиру. Мне важно сохранить в театре художественные традиции, потому что резкий разрыв с ними так же опасен, как и их необновление, и потому мы пытаемся сделать наш театр ближе к театру для людей, а не для избранных. Ведь чересчур экспериментальный, авангардистский театр может отучить зрителя от театра.
- Насколько мне известно, цель вашего визита – не только гастроли спектакля "Лаура и ее безумные мужчины", но и театральные встречи.
- Да - я приехал, чтобы пообщаться с театральными деятелями Израиля, актерами, режиссерами, наметить планы сотрудничества, возможные будущие гастроли. Театр Леси Украинки ездит в Польшу, Германию, Россию, Турцию. И интересно было бы еще раз приехать в Израиль. Но это зависит и от политики, и от финансовых вопрос. Пока ничего конкретного сказать нельзя, но надежд у меня много.
Немирович-Данченко говорил "Надо заставлять людей беспокоиться и волноваться о важнейших сторонах жизни вообще. Искусство, хотя бы и бессознательно для его жрецов, служит этой цели прежде всего. Все лучшие произведения мира вызывали это беспокойство о жизни и ее различных явлениях. Когда же искусство перестает служить этой цели, оно становится забавой для сытых людей". Я воспринимаю эти слова как программу для каждого, кто всерьез сегодня занимается театром. Очень не хочется, чтобы театр нынче стал забавой для сытых людей.
- Спасибо. Напомню читателям, что гастроли Киевского театра Русской драмы имени Леси Украинки в рамках фестиваля «Театральный Дивертисмент» со спектаклем «Ее безумные мужчины» пройдут в четырех городах Израиля с 5 по 8 апреля.
Режиссер - Олег Никитин. Сценография - Елена Дробная. В ролях: Лаура — Елена Силантьева, Жаки — заслуженные артисты Украины Станислав Москвин, Виктор Семирозуменко и Александр Хорошко.
Хайфа, 5 апреля, вторник, 20.00, зал «Раппопорт»
Беэр-Шева, 6 апреля, среда, 20.00, «Гейхал ха-Тарбут Гистадрута»
Холон, 7 апреля, четверг, 20.00, «Театрон Холон»
Ашдод, 8 апреля, пятница, 20.00, матнас «Дюна-Юд»
Сайт театра имени Леси Украинки - http://www.rusdram.com.ua/
Промо-страница спектакля - http://advisrael.com/dagmara_new/
Все фото предоставлены продюсерской компанией "Аплодисменты" с разрешения Киевского театра имени Леси Украинки
Маша Хинич