Совсем скоро в Израиле состоятся гастроли заслуженного артиста России Ефима Александрова. Любимец публики представит нам свою новую программу "Мелодии еврейского местечка. Путешествие продолжается".
Это удивительный музыкальный спектакль, трогательное путешествие на стареньком паровозике памяти по городам и местечкам, встреча с историей, трепетно хранящей традиции и образы прошлого.
В репертуар новой программы Ефима Александрова вошли уже полюбившиеся зрителям песни на идише из множества знакомых широкой публике программ проекта «Песни еврейского местечка», и новые песни, сочиненные на русском языке теми, кого жизнь разбросала по свету, но в ком жила историческая память и пела душа еврейского местечка. В красочном театрализованном представлении новыми красками заиграют с детства знакомые "Семь сорок", "История каховского раввина", "Жил на свете Хаим", "Дядя Эля", "Папиросы", "Школа Соломона Кляра" и другие любимые песни нескольких поколений.
Накануне гастролей Ефим Александров ответил на наши вопросы.
- Здравствуйте, Ефим. Мы очень рады, что «Мелодии еврейского местечка» продолжают свое путешествие.
- Концерты в Израиле для меня и всего нашего коллектива – это всегда своеобразный отчет, потому что все лучшее, все что от души, все что от сердца, мы всегда привозим в Израиль.
- Ефим, если я не ошибаюсь, ваш проект существует с 2001 года. Уже был юбилейный концерт, и каждый раз находятся новые идеи для новых записей, для новых номеров, каждая песня – это спектакль.
- Действительно, эта тема неисчерпаема. Также, как неисчерпаема историческая правда нашего народа. В том творческом направлении, в котором работаю я, безусловно, присутствует самый большой душевный отклик зрителя – это самое большое счастье и для нас, и для зрителя.
- Вы известный собиратель песен на идиш и исполняете их тоже на идиш. Есть ли в вашем репертуаре песни с переводом на русский язык, или вы предпочитаете петь песни в их оригинальном звучании, т.е. на мамелошн, на идиш?
- Есть разные варианты. Если песня родилась на мамелошн, то лучше ее петь именно в этом варианте. Иногда можно вставить перевод для тех, кто не знает, на английском и русском языках. Но в первозданном виде песня звучит иначе, в ней есть первозданная изюминка. Нужно сказать, что многие еврейские песни родились на русском языке, и облетели весь мир и вошли в культуры других народов. И эти песни тоже входят в наш репертуар, потому что они несут особую искорку – во все временна мы умели смеяться над собой и, может быть, именно поэтому мы сохранили свою еврейскую ментальность.
- Ефим, кроме концертов, вы еще успеваете сниматься в фильмах. Я помню вашу роль в фильме Карена Шахназарова «Полнолуние».
- Карен пригласил меня на главную роль, но структура фильма такова, что роль каждого актера длится всего несколько минут, а потом камера перемещается на другого персонажа, потому что это камера, следящая за нашей жизнью. Карен Шахназаров - очень обаятельный режиссер. Еще была работа в фильме «Тяжелый песок» по Рыбакову. Я консультировал героиню по идишу и режиссер предложил сыграть – придумали образ директора филармонии.
- Ефим в программе «Мелодии еврейского местечка» много крылатых фраз, очень «вкусных» текстов. Вы сами их пишете?
- Над текстами работаю я лично. Как правило, это не авторские тексты. Это могут быть афоризмы на еврейскую тему, все это переплетается в нашем спектакле. Для нас очень важно не только как песня спета, но и ее воплощение, мы стараемся в каждом концерте создать ту незабываемую атмосферу, когда наши бабушки и дедушки учили нас песням на идиш. Еврейское местечко – то место, где наш народ выдержал самые страшные испытания и вышел из них с высоко поднятой головой.
- Ефим, спасибо вам за интервью. До скорой встречи в Израиле!
Беседовала Татьяна Барская, радио РЭКА.
Концерты Ефима Александрова с новой программой "Мелодии еврейского местечка. Путешествие продолжается" пройдут:
10 мая, в пятницу, в 20.00 - Беэр-Шева ("Центр сценических искусств");
11 мая, в субботу, в 20.30 - в Нетании "Гейхал ха-Тарбут");
12 мая, в воскресенье, в 20.00 - в Ашдоде ("Центр сценических искуссв");
13 мая, в понедельник, в 20.00 – в Ашкелоне ("Гейхал ха-Тарбут");
15 мая, в среду, в 20.30 – в Тель-Авиве (Зал "Бейт ха-Хаяль");
16 мая, в четверг, 20.00 - в Хайфе ("Аудиториум");
17 мая, в пятницу, в 20.00 в Кармиэле ("Гейхал ха-Тарбут");
18 мая, в субботу, в 20.00- в Нацерет-Илите (Матнас "Беркович");
19 мая, в воскресенье, в 20.00 – Иерусалиме (Зал "Жерар Бахар").
Организатор гастролей Ефима Александрова в Израиле – продюсерская компания YM Production под руководством Марка Юрика.