«Идиш-Джаз» - это новый проект Андрея Макаревича, который он впервые представит в Израиле уже в конце марта. Это, по сути, уникальный альянс джазовой музыки со знакомыми с детства, трогательными и бередящими душу стихами на идиш. Сам Макаревич говорит, что, обращаясь к песенному творчеству еврейского народа, старался ничего не осовременивать. Наоборот, максимально стремился приблизиться к оригинальным образцам культуры эмигрантского еврейства.
Воплотить столь оригинальную идею в жизнь лидеру группы «Машина времени» помогли его друзья и коллеги - джазовые музыканты с мировыми именами. Среди них - известные близнецы-саксофонисты Александр и Дмитрий Бриль, с чьей творческой деятельностью не понаслышке знакомы и израильтяне. В разные годы партнерами братьев Бриль становились такие звезды джаза, как басисты Нэт Ривз и Нильс Ойстер Педерсен, саксофонисты Кении Гаррет, Дэйв Либман, Билл Эванс и Майкл Бреккер, ударники Билли Кабэм и Дэйв Уэкл, гитарист Джон Скоффилд, трубач Уинтон Марсалис, пианист и композитор Дэйв Брубек.
География концертных маршрутов молодых талантливых музыкантов постоянно расширяется. Гастрольный график Александра и Дмитрия расписан на годы вперед, но проект Андрея Макаревича «Идиш-Джаз» занимает в нем особое место. Почему? «Да это же так очевидно», - заявляют братья практически в один голос.
- Во-первых, поясните, потому что это очевидно не для всех, а во-вторых, неужели не было ни капли сомнения?
Александр и Дмитрий Бриль: Мы обожаем идиш и джаз! Этот проект нам просто не мог не понравиться! Здесь все «срослось», ребята!
- А как вы познакомились с Андреем Макаревичем?
Александр и Дмитрий Бриль: С Андреем мы дружны уже больше пяти лет. Познакомились с ним в «Джаз-клубе» на Таганке. В тот вечер там выступал "Оркестр Креольского танго". Мы пришли в клуб после своего концерта. К тому моменту там уже начался джем-сейшен. Мы импровизировали вместе с Андреем. Кажется, с того момента и началась наша дружба.
- Правда ли, что идиш идеально подходит для джазового исполнения? Или для подобной музыкальной обработки сгодится любая народная композиция?
Александр и Дмитрий Бриль: Джаз, конечно, может все! Вернее, профессиональный джазмен может все. Но именно идиш, как образец языковой культуры, неразрывно связан с культурой джаза. Так исторически сложилось. Вспомните хотя бы Одессу. И, конечно, США. Все это прекрасно знают. Возьмите в качестве примера тех же сестер Берри и т.д.
- По вашему мнению, не теряет ли идиш в сочетании с джазом свою аутентичность? Не превращается ли этот лиричный и немного грустный язык наших бабушек-дедушек во что-то абсолютно другое?
Александр и Дмитрий Бриль: Наоборот! Как раз в сочетании с идиш эта музыка становится очень "правильной"! Конечно, кто-то предпочитает аутентичность. Так сказать, чистый жанр... Мы тоже, в принципе, выступаем за сохранение чистоты жанра. Но именно в идише, пожалуй, единственном языке, как и в джазе, радость и грусть – всегда рядом.
- Теперь понятно, чем именно привлек вас этот проект. Добавите ли в него особую ноту, выступая вместе с Андреем Макаревичем в Израиле?
Александр и Дмитрий Бриль: На всех концертах в рамках нового проекта мы исполняем любимые песни Макаревича и «Машины Времени», на которых каждый из нас вырос, но в джазовой обработке! При этом сам Андрей весь вечер не покидает сцену: поет, играет джаз, импровизирует. Несмотря на то, что у нас много других проектов, мы всегда с большим удовольствием приезжаем в Израиль: на нашу родину, домой. Здесь особенная публика и особенные ощущения от выступлений... Где мы только не бываем, но приезжая сюда, в Израиль, мы всегда возвращаемся к своим истокам.
С 28 марта по 1 апреля Андрей Макаревич, в рамках фестиваля «Вишневый сад» (США) и при поддержке театра «Гешер», представит в Израиле свой новый проект «Идиш-джаз». Популярные песни на идиш, русском, и английском, старые и любимые хиты в исполнении Андрея Макаревича и знаменитых джазовых музыкантов прозвучат на сценах Хайфы, Тель-Авива, Ашдода и Беэр-Шевы.