Опера Шарля Гуно «Ромео и Джульетта» - второе по значению (после «Фауста») в творчестве композитора и одно из лучших (наряду с оперой Беллини «Капулетти и Монтекки») среди многих версий шекспировской трагедии на музыкальной сцене, сюжет которой знаменитая пара либреттистов - Барбье и Картье - видоизменили и мелодраматизировали для произведения, написанного в типично французских традициях лирической оперы (и балета - потому что и в «Фаусте», Шарль Гуно включил в это сочинение балет). Во все времена история Ромео и Джульетты была и остается любимой во всем мире. На протяжении четырех веков к ней обращались художники, драматурги, композиторы, балетмейстеры, кинорежиссеры. Творчество Шекспира – источник вдохновения для многих великих композиторов. Не устоял перед соблазном и французский гений Шарль Гуно. «Успех, взорвавшийся подобно фейерверку», - так современники описывали премьеру его оперы «Ромео и Джульетта».
Любовь Ромео и Джульетты живет в музыке с давних времен и до наших дней. Сменяются века, но композиторы не оставляют попыток выразить в музыке шекспировскую трагедию. Но именно сочинение Гуно названо в «Карманном путеводителе по опере» Руперта Кристиансена самой удачной из более, чем 40 оперных адаптаций «Ромео и Джульетты». Еще в 18 веке композиторы и музыканты Германии, Италии и Франции посвящали свои произведения - оперы и балеты - веронским влюбленным: Георг Бенда (1776), Йоганн Шваненберг (1790), Николас Далайрак (1792), Даниэль Штейбельт (1809), Луиджи Марескальки (1785), Беретти (1787), Никола Дзингарелли (1796), Гульельми /НиколаВаккаи (1825), Мануэль Гарсия (1826). В 1830-м году свою знаменитую оперу I Capuleti e i Montecchi по либретто Феличе Романи создал итальянский композитор Винченцо Беллини, далеко не во всем следовавшей привычному сюжету Шекспира. Как ясно из названия, его больше занимала борьба двух кланов.
«Ромео и Джульетта» Шарля Гуно – это один из редких оперных образцов, где музыка доминирует над драмой. Принимаясь за работу над оперой, Гуно понимал, что только музыка способна передать всю глубину чувств и эмоций, отразить малейшие нюансы внутренних переживаний главных персонажей, сосредоточившись на истории любви. Интуиция Гуно и его знание законов театра оказались пророческими. Неудивительно, что уже полтора века эта опера – яркий образец французской лирической оперы - не сходит со сцен ведущих оперных театров мира. Минуло уже почти 150 лет с момента первого исполнения оперы Шарля Гуно «Ромео и Джульетта» в Париже - премьера состоялась в Театре «Лирик» в 1867 году. Успех был длительным: «Ромео и Джульетта» показывали на многих сценах Германии и Бельгии, в Милане, в Нью-Йорке и в России, а опера по-прежнему остается столь же эмоциональной и безумно красивой: дуэты влюбленных, вальс, каватины, арии можно слушать бесконечно.
«Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте…» - с тех пор, как великая пьеса Шекспира увидела свет, были сделано бесчисленное количество постановок этой трагедии – в театре, балете, через несколько веков – в кино. На этот сюжет писалась и пишется музыка, история влюбленных интерпретировалась во всех возможных вариантах и вариациях, композиторы продолжают писать музыку всех стилей, хореографы ставить балеты сценаристы придумывать сценарии. Почему же именно опера Шарля Гуно получила общее признание и считается одним из самых удачных воплощений шекспировской трагедии на оперной сцене? У Гуно в основе драматургии - диалоги и дуэты. Ромео присутствует на сцене почти постоянно и поет во всех пяти актах.
Израильская Опера впервые за свою историю предлагает всем любителям музыки постановку режиссера Жан Луи Гринда – художественного руководителя Оперы Монте-Карло. Необходимо отметить, что в этом году во всем мире отмечается 400 лет со дня смерти о Шекспира. Израильская Опера не осталась в стороне и в этом году ставит два оперных спектакля по пьесам великого драматурга – в марте «Ромео и Джульетта» (с 15 по 30 марта) Шарля Гуно, в мае – «Макбет» Джузеппе Верди.
400 лет со дня смерти Уильяма Шекспира будут отмечаться 23 апреля. Чтобы отметить это событие, Британский Совет проводит по всему миру фестиваль Shakespeare Lives – обращенное ко всему миру приглашение открыть для себя Шекспира и соприкоснуться с его творчеством через новые театральные постановки, фильмы, мультимедийные проекты, выставки и другие события, а в чем-то и переосмыслить его наследие. Начиная с января 2016 года любой желающий сможет стать частью фестиваля Shakespeare Lives, приняв участие в глобальной онлайн-кампании Share Your Shakespeare.
Участники проекта из разных стран, в том числе известные актеры, телеведущие, искусствоведы, будут выкладывать в соцсетях короткие видео с рассказом о своих любимых произведениях Шекспира или размышлениями о творчестве драматурга, за которыми можно будет следить по хештегу #PlayYourPart. Ожидается, что в программе Shakespeare Lives примут участие более 500 млн человек по всему миру. Фестиваль Shakespeare Lives начался осенью 2015 года и продлится весь 2016 год. Одним из самых ярких событий фестиваля обещает стать проект «Весь мир - театр», участникам которого будет предложено записать на видео отрывки из пьес Шекспира в собственном исполнении и поделиться ими со всем миром. Кульминацией проекта станет онлайн постановка, состоящая из этих записей. Надеемся, что постановки Израильской Оперы также станут частью этого проекта.
Но вернемся к музыке. Гуно создал историю любви в музыке – историю любви в пяти музыкальных действиях, строящихся вокруг дуэтов, сконцентрировав музыку на влюбленности двух главных героев, и потому его либреттисты уменьшили количество персонажей и изменил финал ради последнего дуэта, «пробудив» Джульетту до того, как Ромео умер, выпив яда. Кстати, в опере Берлиоза по либретто Давида Гарика Ромео тоже остался живым к моменту пробуждения Джульетты. Причина одна и та же - возможность влюбленным спеть предсмертный любовный дуэт. Но даже для этого отклонения от Шекспира имеется некоторое оправдание в истории литературы: А. Брук, автор поэмы, которая была одним из основных источников для Шекспира, в свое время сделал то же самое. Шекспиру еще повезло: при переводе на язык оперы «Ромео и Джульетта» пострадали минимально по сравнению с другими его пьесами - общий ход сюжета передан верно, а основные персонажи сохранили свою истинно шекспировскую живость. Многие строки либреттисты либо перевели буквально, либо перефразировали. Ирония иронией, но Гуно было важно передать все эмоции музыки и все чувства Шекспира именно через дуэты, показать путешествие влюбленных от их первой встречи к смерти – через пять великих дуэтов.
Оркестром Оперы – Израильским Симфоническим оркестром Ришон ле-Циона продирижируют попеременно молодой итальянский дирижер Франческо Чиллуффо (он дирижировал летом 2015 года оперой «Любовный напиток» на фестивале оперы в Иерусалиме) и израильская дирижер Карин Бен-Йосеф. Режиссер спектакля – известный и заслуженный постановщик Жан-Луи Гринда, руководитель оперы Монте-Карло. В постановке «Ромео и Джульетта» участвуют как израильские, так и зарубежные солисты и хор Оперы под руководством Эйтана Шмайсера.
Жан-Луи Гринда
Родился в Мюнхене в 1960 году. С июня 2007 года Жан-Луи Гринда является художественным руководителем Оперы Монте-Карло. С 1996 по 2007 гг. он был руководителем Королевской Оперой Валлонии в Льеже в Бельгии, привнеся туда эклектический и смелый репертуар. Наряду с великими лирическими операми, Жан-Луи Гринда ставил на сцене различные музыкальные комедии, работал со знаменитыми театрами Франции и мира в Тель-Авиве («Волшебная флейта), Монреале, Риме, Флоренции и в Сантьяго в Чили.
Франческо Чиллуффо
Дирижер и композитор, он обучался в Туринской консерватории, Гилдхоллской школе музыки и театра и Королевском музыкальном колледже в Лондоне. Дирижировал оперой Александра Цемлинского «Король Кандоль» в Театро Массимо в Палермо, оперой Дж. Верди «Трубадур» для Итальянского общества оперы (AsLiCo), кантатой Г. Малера «Песнь о земле» на фестивале Valle d’Itria, Реквиемами В. Моцарта и Мориса Дюрюфле совместно с Филармонческим оркестром Турина, а также концертами с Филармоническим оркестром Сантьяго де Чили и оркестром оперного театра Кальяри. В его планах - концерты с Оркестром Тосканы, «Арлезианка» Ф. Чилеа в Ези, «Сельская честь» П. Масканьи в Сассари, «Танкред» Дж. Россини в Павии, Кремоне, Комо и Брешии, Симфония №14 Д. Шостаковича в Турине. Среди композиторских работ Франческо Чиллуффо - опера «Дело Мортары» (« Il caso Mortara», Нью-Йорк, 2010) и «Земля снова жива» («The Land to Life Again», Сиена, Лос-Анджелес, 2012).
Карин Бен-Йосеф – молодая израильская дирижер, музыкальный руководитель оркестра «ха-Симфонет ха-бейн дорот» города Ход ха-Шарон. Четыре сезона была музыкальным руководителем беэр-шевского оркестра «Симфониетта» и сейчас постоянно работает с Израильским Камерным оркестром. Работала с ведущими оркестрами многих стран, в том числе и с государственным оркестром Санкт- Петербурга, с оркестрами Брандербурга, Греца и другими. Лауреат конкурса дирижеров имени Гайдна. В 2014 году Карин Бен-Йосеф дирижировала в Израильской Опере оперой «Дон Паскуале» Гаэтано Доницетти.
В главных ролях в постановке «Ромео и Джульетта» в Израильской Опере– солисты международного уровня. Партию Ромео исполнят (попеременно) Гастон Риверо из Уругвая (он выступал в постановке La Boheme Израильской оперы и в концерте «Три тенора» в Акко) и Наджмеддин Маблинов из Узбекистана, выступающий в Израиле впервые.
Партию Джульетты исполнят сопрано из Румынии Аурелия Флориан (она уже выступала в постановках «Травиата» на Массаде и в «Ласточке») и израильское сопрано Хила Баджо.
Партия монаха Лоренцо споют бас Петри Линдрус из Финляндии, выступающий в Израиле впервые, и бас Юрий Кисин. Он родился в Сибири, выступает, в основном, в Париже, а в Израильской Опере он уже участвовал в постановках «Севильский цирюльник», «Мадам Батерфляй» и «Леди Макбет».
Меццо-сопрано Наама Гольдман и Анат Чарни исполнят партию Стефано, а в роли графа Меркуцио – бас-баритон Владимир Браун из Израиля и итальянский баритон Энрико Мария Мерабелли, выступавший в постановке «Кармина Бурана» на Массаде.
Партию Капулетти исполнят бас Радо Финталия из Румынии и Ноах Бригер из Израиля.
В роли Тибальда – израильский тенор Йосеф Аридан.
В роли Гертруды – меццо-сопрано Шай Блох и Анат Чарны.
Партию Париса исполнят баритоны Одед Райх и Яир Полищук.
В роли Грегорио – израильские баритоны Яир Полищук и Гавриэль Любенхайм, а партию Бенволио споет тенор Лиран Копель.
Представления состоятся с 15 по 30 апреля в Тель-Авивском Центре сценических искусств.
Стоимость билетов: 190, 252, 319, 388, 438, 470 шекелей.
Новая постановка, исполнение на французском языке с титрами на иврите и на английском.
Длительность спектакля около трех часов.
Предварительная лекция – за час до начала каждого представления, длительность лекции полчаса, вход бесплатный для владельцев билетов на вечерний показ.
Заказ билетов: www.israel-opera.co.il, 03-6927777.
Центр сценических искусств, Шауль а-Мелех 19, Тель-Авив.
Текст подготовила Маша Хинич.
Фотография предоставлена пресс-отделом Израильской Оперы.