Портал ISRAland - израильские новости


24 Ноября 2024 [23 Хешвана, 5785 г.] В Иерусалиме
Разделы новостей
Новости раздела
Встретим Хануку и Новый год с Пеппи Длинный Чулок в Театре Zero 09:45 21/11
Встретим Хануку и Новый год с «Пеппи Длинный Чулок» в Театре Zero
Winter Dreams в Иерусалимском ботаническом саду 20:35 17/11
Winter Dreams в Иерусалимском ботаническом саду
Мечта 20 века - необычный концерт Иерусалимского симфонического оркестра 14:11 17/11
«Мечта 20 века» - необычный концерт Иерусалимского симфонического оркестра
Super Jazz Леонида Пташки на Мертвом море 14:08 17/11
Super Jazz Леонида Пташки на Мертвом море
Дворжак | Бетховен – концерты Симфонического оркестра Ришон ле-Циона и Израильской Оперы в ноябре 09:32 14/11
Дворжак | Бетховен – концерты Симфонического оркестра Ришон ле-Циона и Израильской Оперы в ноябре
Реквием, обращенный к будущему 21:33 13/11
Реквием, обращенный к будущему
Все новости раздела
Новости без политики

27-28 октября в Тель-Авиве пройдет литературный фестиваль билингвизма "ProЧтение"

Раздел: Афиша


Двуязычие - это преимущество. Чтение поддерживает двуязычие. Эти две идеи объединились и легли в основу фестиваля ProЧтение, который станет местом встречи детей-билингвов и взрослых - родителей, писателей, переводчиков, издателей. Мастер-классы, лекции, круглые столы, авторские встречи... Много разных форм, но суть одна: показать детям, что два языка – иврит и русский – могут сосуществовать и поддерживать друг друга, а владение двумя языками делает жизнь насыщеннее и интереснее.

27-28 октября 2017 года в Тель-Авиве состоится литературный фестиваль "ProЧтение" для детей-билингвов и взрослых всех возрастов, разнообразная программа которого посвящена вопросам двуязычия, сближения культур, чтения, перевода на разные языки. На фестивале пройдет церемония награждения победителей конкурса детей- переводчиков «Культурный мост», который проводился совместно с сайтом «Папмамбук».

На пяти площадках, которые будут работать параллельно, ведущие из разных стран проведут мастер-классы, интерактивные лекции, круглый стол, семинары и спектакли. Полностью программа фестиваля вылодена на сайте - http://prochtenie.co.il/#rec31968518

Мастер-класс о театральном переводе, который проведет Рои Хен (Израиль), заведующий лит. частью театра Гешер, откроет программу для старших подростков и студентов. Затем для этой аудитории Сергей Заир-Бек (Москва), специалист по развитию критического мышления, проведет мастер-класс свободного письма; Аркадий Троянкер (Израиль), художник, посвятит две лекции разговору о книжной иллюстрации; Роман Кацман, профессор Бар-Иланского университета, поговорит о том, как читать произведения двуязычных авторов; Давид Аронштам (Израиль), поэт и переводчик, и Сиван Бескин (Израиль), поэт, переводчик и редактор журнала "О!" проведут встречу на тему перевода с русского на иврит.

Детям 9-12 лет будут предложены следующие занятия: Марина Аромштам (Москва), писатель и главный редактор сайта Папмамбук, проведет мастер-класс для средних детей "Баба Яга советует переводчику"; Лена Байбикова (Япония), переводчик, поговорит о разнице культур и ее отражении в языке; Ольга Варшавер (Москва), переводчик, проведет интерактивную лекцию о том, как сказку сделать сказкой; Аркадий Цыкун (Израиль), карикатурист и педагог, проведет мастер-класс о карикатуре; Мири Литвак (Израиль), писатель и переводчик, поговорит о биографическом жанре.

Младшие школьники создадут пластилиновые миры с Еленой Макаровой (Израиль), арт-терапевтом и писателем, которая также проведет творческую встречу со взрослыми. Лиза Арье (Израиль), блоггер и писатель, проведет для младших школьников занятие, посвященное чтению познавательной литературы; Федор Макаров (Израиль), клоун и переводчик, поговорит о переводе на язык клоунады. Встречи читательских клубов "Бродячий Абажур" и "Читаем и играем" будут интересны семьям с детьми-дошкольниками и младшими школьниками.

На площадке для взрослых Таня Войнова (Израиль), переводчик-синхронист, расскажет о видах устного перевода; Михаил Кайт (Израиль), актер и режиссер, поговорит о русской драматургии на израильской сцене; Соня Соломоник (Израиль), психолингвист и переводчик, посвятит свои занятия вопросам приобретения и развития языка; Светлана Прудовская (Москва), художник и искусствовед,проведет мастер-классы по созданию книг своими руками для детей разных возрастов.

Все участники фестиваля смогут посмотреть спектакль по детским конкурсным переводам на иврит (режиссер: Михаил Кайт).

Организаторы фестиваля, Валерия Пери и Ольга Бырько из группы "Швиль ха-Мишпаха", рассказали об идее: "Мы хотим создать ситуацию, в которой русский язык будет интересен детям, живущим на иврите. Поэтому суть проекта в сближении и создании точек пересечения между ивритом и русским. Каждый, кто причастен к теме двуязычия, найдет что-то интересное на фестивале.27 и 28 октября мы соберем двуязычные семьи из разных мест Израиля и покажем, что жизнь на двух языках может быть яркой, разнообразной и очень интересной!"

Дата: 27-28 октября 2017, пятница-суббота
Время: пятница 12:30-22:00, суббота 10:30 – 19:00
Место:Тель-Авив, Геула 38, Российский культурный центр

Целевая аудитория: 1000 двуязычных детей и взрослых всех возрастов (студенты, родители, бабушки-дедушки), которым интересна тема билингвизма, языков, книг

Ссылка на сайт: http://prochtenie.co.il/

Ссылка на ивент в ФБ: www.facebook.com/events/371529519929304

Вход: платный, билеты продаются в рамках кампании краудфандинга: https://www.headstart.co.il/projectsupporters.aspx?id=23729

Аккредитация: https://goo.gl/id7oes

Фотографии: https://goo.gl/L7idNt


Информационное партнерство, PR: Валерия Пер
и

Читайте последние новости раздела "Афиша":
Встретим Хануку и Новый год с «Пеппи Длинный Чулок» в Театре Zero →
Winter Dreams в Иерусалимском ботаническом саду →
«Мечта 20 века» - необычный концерт Иерусалимского симфонического оркестра  →
Super Jazz Леонида Пташки на Мертвом море →
Дворжак | Бетховен – концерты Симфонического оркестра Ришон ле-Циона и Израильской Оперы в ноябре →
Реквием, обращенный к будущему →
Если вы заметили орфографическую ошибку,
выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter
Поделиться:

Портал ISRAland - новости Израиля

Отправить на e-mail   Распечатать

Другие новости
Новости партнеров
Американские новости
Последние новости ISRA.com


СМИ: высоки шансы на перемирие
СМИ: высоки шансы на перемирие
Платформа «Twitch» запретила слово «сионист» как оскорбление
Платформа Twitch запретила слово сионист как оскорбление
МУС рискует попасть под санкции
МУС рискует попасть под санкции
Иран объяснил, как ответит на резолюцию МАГАТЭ
Иран объяснил, как ответит на резолюцию МАГАТЭ
Трамп определился с будущим генеральным прокурором
Трамп определился с будущим генеральным прокурором
Орбан рассказал, что думает о решении МУС
Орбан рассказал, что думает о решении МУС
Объявления на ISRA.com


Добавить объявление


Главная | Знакомства | Знакомства с анкетой | Доска объявлений | Курсы валют | Статьи | Опросы | Онлайн ТВ | Анекдоты | Гороскоп
Рейтинг | Lenta новостей | Канал новостей США | Подписка на новости | Баннерная сеть | Загрузка файлов | Форум | Связаться с нами | Реклама у нас
новости израиля Если вы заметили орфографическую ошибку, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter
Любое использование материалов запрещено без письменного разрешения редакции.
При перепечатке гиперссылка на Израильские Новости обязательна.
ISRAland Online Ltd. 1999 - 2024 © Все права защищены.
Лицензионное соглашение
Ограничение использования материалов агентства Associated Press

Система Orphus