«Мадам Баттерфляй» Джакомо Пуччини – совместная постановка Израильской Оперы и Фестиваля Израиля в «Брехат ха-Султан» в Иерусалиме. 7 июня, четверг, 20:00.
Израильская Опера представляет на Фестивале Израиля «Мадам Баттерфляй» Джакомо Пуччини – красочную, впечатляющую, эффектную постановку под открытым небом одной из самых популярных и любимых опер, арии из которой, стали визитной карточкой многих великих оперных певиц мира.
Сколько всего написано и сказано о «Мадам Баттерфляй» - великой опере Пуччини, а хочется продолжать говорить и писать. Музыка Пуччини и трагический финал оперы не могут не вызвать слёз и сочувствия. Надо отметить, что «Мадам Баттерфляй» – одна их опер, построенных на прекрасном литературном материале, и потому сам рассказ в ней – не просто некая вербальная составляющая музыки, а неотъемлемая часть общего восприятия. Музыка у Пуччини следует за перипетиями сюжета, мелодии японского и американского гимна пересекаются. Диалоги и арии героев слушаются через музыку, музыка - через слова.
15 лет было юной гейше Чио-Чио-Сан, когда она стала «временной женой» лейтенанта американского флота Пинкертона. Стала по велению сердца и любви. Возраст для игр, а не для замужества. Возраст девочки, а не зрелости. Возраст иллюзий любви. Как сладко обманываться, как больно просыпаться.
«По зову любви я пришла к вратам, где собрано счастье тех, кто живёт, и тех, кто умирает», – поет Чио-Чио-Сан, последний козырь которой в борьбе за жизнь - ее сын, козырь, который она отдает в бессилии подчиняясь невозможной для нее ситуации.
Удивительно прекрасная музыка Пуччини, японский колорит, столкновение двух цивилизаций, двух возрастов, двух миров, условностей общества - все есть в этой опере. Добавьте к этому те чувства, которые она вызывает, и поймете, почему эта опера всегда прекрасна – как любая истинная история любви и разочарования, страсти и крушения надежд.
Считается, что в основу оперы положен рассказ Джона Лютера Лонга «Мадам Баттерфляй» (1898), причем Пуччини использовал также содержание повести Пьера Лоти «Мадам Хризантема». В 1885 году в Японию прибыл французский мореплаватель и писатель Пьер Лоти и задержался там на два месяца. О своей временной жене О-кику-сан он через два года написал повесть «Мадам Хризантема». Действие оперы Пуччини происходит в то же время и в том же месте - Нагасаки, конец 19 века. Те же события описывает в своей новелле Д. Л. Лонг.
Новелла Лонга была основана на фактах, которые сообщила писателю его сестра Сара Джейн, которая жила в Нагасаки вместе с мужем-миссионером в 1890-е гг. Она рассказала ему историю о шотландце Томасе Гловере (по другим источникам – Грабере, 1838 – 1911), купившем себе временную жену по имени Кага Маки, которая выступала в чайной под именем Чо-сан, или мисс Баттерфляй (бабочка). По произведению Лонга американский писатель Давид Беласко написал пьесу «Гейша», постановку которой и увидел Пуччини в 1900 г. в Лондоне. Так и родился замысел знаменитой оперы «Мадам Баттерфляй» (Чио-Чио-Сан, тё-тё – по-японски «бабочка»).
Режиссер постановки «Мадам Баттерфляй» на Фестивале Израиля – Гади Шехтер. Иерусалимским Симфоническим оркестром управления теле- и радио-вещания будет дирижировать Ишай Штеклер. При участии хора Израильской Оперы и ведущих солистов из Израиля и из-за рубежа, среди которых известное сопрано из Кореи Элиза Чо в главной роли.
Декорации к этой постановке сделаны по эскизам Нива Манора при участии видео-художника Йоава Коэна. Хореограф - Йоав Карми.
Оперные постановки вне закрытых залов требуют иного художественного подхода, благодаря которому режиссеры, продюсеры и дизайнеры начинают мыслить другими масштабами и создавать грандиозные спектакли. Режиссер Израильской оперы Гади Шехтер, не раз уже ставивший оперы под открытым небом (в том числе, и в тель-авивском парке Яркон), рассказывает: «Когда я начинаю работать над такой постановкой, то, прежде всего, думаю о зрителях. Мне импонирует та мысль, что немалая часть публики именно благодаря этим спектаклям, впервые увидит и услышит оперу.
Поэтому я ставлю более понятные, более традиционные спектакли, визуально связанные с историческим периодом, сюжетом и теми характеристиками оперы, что привнесли в нее композитор и либреттисты. С другой стороны, я, безусловно, использую масштабность – огромную сцену, тысячи зрителей, необычность местоположения, пиротехнику и современные сценические технологии. В постановках на открытом воздухе есть возможность полностью показать глубины оперы, пойти до конца, и вместе с тем создать интимное пространство сопереживания исполнителей и публики. Для «Мадам Баттерфляй», которая будет поставлена в Иерусалиме, мы строим особую сцену, которая огибает оркестр и буквально «выводит» действие к публике так, что зрители смогут практически дотронуться до исполнителей».
Фестиваль Израиля, Иерусалим, «Брехат ха-Султан», 7 июня 201 8 года.
Джакомо Пуччини. «Мадам Баттерфляй».
Солисты: Элиза Чо (Чио-Чио-Сан), Валентин Дитюк (Пинкертон), Йонуц Паско (Шарплес), Шай Блох (Судзуки), Эйтан Дрори (Горо), Ноах Бригер (Ямадори, Бонза), Анастасия Клеван (Кэт), Панини Грубнер (Комиссар)
Иерусалим, Фестиваль Израиля, «Брехат ха-Султан», 7 июня 2018-го, четверг, 20:00.
Сайт Фестиваля Израиля https://www.israel-festival.org
Текст подготовила Маша Хинич.
Фото © Йосси Цвекер – предоставлено пресс-службой Израильской Оперы
Пиар-агентство: Sofia Nimelstein PR & Consulting