Судя по результатам очередного голосования на портале ISRAland, нашим соотечественникам еще долго не светит превратиться «в новую общность людей – израильский народ». На сей раз, в качестве темы опроса было выбрано отношение к музыке «мизрахи», которую слушают преимущественно выходцы из восточных общин. И оказалось, что реакция на эту музыку у трети из 2247 участников голосования ничуть не менее острая, чем 10 лет назад. Тогда израильтяне заслушивались мега-хитом Офера Леви «Каше ли», а новые репатрианты при первых аккордах этой песни скрючивались, будто радикулит прихватил, а затем и вовсе принимались кататься по полу, кричать и заталкивать в уши любые случившиеся поблизости предметы. Песня даже удостоилась многочисленных упоминаний в русскоязычной прессе тех лет и стала неотъемлемой деталью карикатурного образа «израильтоса», наряду со спущенными шортами, золотой цепью и гигантской связкой ключей на поясе (позднее эту деталь заменили на мобильный телефон, но в описываемый период они еще были редкостью).
Десяти лет как не бывало, а 779 человек или 34.66% респондентов, отвечая на вопрос о музыке «мизрахи» выбрали вариант «мне от нее физически плохо!» Да, видимо, эти мелодии, исполняемые на одной ноте, слишком большое испытание для уха, привыкшего к полифонии. Неустанное изучение иврита тоже дало свои плоды: выяснилось, что тексты большинства песен данного типа не выходят за рамки классического «вот моя рука, вот твоя нога, я люблю тебя». Конечно, слова для песни не главное, но иногда так хочется, чтобы они были...
И все же недаром говорится, что время – лучший доктор. Судя по результатам опроса, 220 человек или 9.79% респондентов полностью излечились от представлений о музыкальной культуре, унаследованных в странах исхода. Поэтому они уверенно выбрали вариант «очень нравится!». Еще одна группа, состоящая из 231 человека (10.28%) находится на пути к исцелению: она предпочла ответ «в последнее время она мне все больше нравится». Наконец, третья группа под мудрым руководством Доктора Время сумела выработать в себе устойчивый иммунитет к мелодиям знойных песков. Эти опрошенные (а их 338 человек, что составляет 15.04% от общего числа участников голосования) предпочли вариант «равнодушен». Таким образом, на 34.66% опрошенных, все еще норовящих упасть на пол, едва поблизости зазвучит шедевр безвестного акына (спрашивайте кассеты во всех лавках тель-авивской «таханы мерказит»), приходится 35.11% респондентов, готовых спокойно выслушать его причитания или даже расслабиться и получить удовольствие.
Теперь о счастливчиках, которые умудрились создать в Израиле настолько герметичные капсулы, что туда не проникают мелодии «мизрахи». Оказывается, их не так уж и мало. Лучше сказать, что их много: вариант «не слушаю, предпочитаю русскую (западную) музыку» выбрали 450 человек, а это целых 20.02% от общего числа проголосовавших! Собственно говоря, для человека, живущего в одном из «русских» кварталов Ашдода и работающего в «русском» же магазине, любое слово на иврите звучит, как лингвистический казус, этот мир изолирован от прочего Израиля настолько прочно, что звуки чужой речи туда попросту не проникают. Но то, что в подобной ситуации находится каждый пятый респондент – это, честно говоря, достаточно неожиданно.
Наши дети по идее должны воспринимать израильские реалии совсем не так, как мы, их родители. Но, похоже, что различия не столь велики, как кажется. По крайней мере, только 80 человек (3.56% респондентов) выбрали ответ «не люблю, но детям нравится». Остальные дети, надо полагать, предпочитают «140 ударов в минуту» российского производства. Тоже. Прямо скажем, не Пугачева, но все-таки и не Офер Леви.
Самым невостребованным из всех предложенных на этот раз ответов оказался «слушаю слова, чтобы учить иврит». Его выбрали только 39 человек (1.73%). Даже неизменное «другое мнение» набрало в этом голосовании больше сторонников - 110 человек или 4.89% от общего количества респондентов.