К 60-летию Государства Израиль театр «Идишпиль» ставит пьесу «Дети тени» («Киндер фон шотн») Бен-Циона Томера - драму о кризисе самосознания тех, кому удалось добраться до Эрец-Исраэль после Второй мировой войны.
Герой пьесы, Йорам (Йоселе), приехавший в Эрец-Исраэль подростком, изо всех сил пытается забыть о своем прошлом и стать «идеальным саброй». Но прошлое снова и снова напоминает ему о себе, и, не давая покоя, нарушает хрупкую гармонию его взаимоотношений с возлюбленной - саброй, с семьей, с друзьями и окружением. «Дети тени» - это не просто рассказ об одном молодом человеке – репатрианте: он отражает судьбу целого поколения тех, кто прибыл «оттуда» и почувствовал, что ему придется доказывать свое право жить здесь, как равный среди равных.
Пьеса Бен-Циона Томера «Дети тени» по праву считается классикой израильской литературы, она была поставлена на иврите в театре «Габима» в 1962 году, затем шла на сценах Нью-Йорка и Канады. Это произведение Томера переведено на английский, французский, испанский, немецкий, португальский и русский языки.
В конце декабря в Израиле состоится мировая премьера спектакля «Дети тени» на языке идиш. По заданию театра «Идишпиль» Арье Блиндер осуществил перевод пьесы «Дети тени» на идиш – родной язык Бен-Циона Томера (Тайтельбойма), родившегося в 1928 году в городке Билгорай на востоке Польши (Билгорай - это родной город Ицхака Башевиса-Зингера, в этом городе родился и Шмуэль Ацмон - генеральный директор и основатель театра «Идишпиль). В раннем детстве, которое пришлось на годы Второй мировой войны, Томеру пришлось скитаться в Сибири, пережить голод и болезни, обиды и унижения, потерю семьи и друзей. Он добрался в Эрец-Исраэль в 1943 году, в числе нескольких сотен «детей Тегерана». Из лагеря в Атлите он был отправлен в кибуц Мишмар Ха-Эмек и присоединился к тем, кто защищал кибуцы Гуш-Эциона (Томер был одним из основателей кибуца Ревадим в Гуш-Эционе). Он изучал литературу и философию в Еврейском университете в Иерусалиме, стал известным поэтом, писателем, драматургом, переводчиком (с русского и польского). Именно Томер перевел на иврит русскую классику: «Преступление и наказание» Ф.Достоевского (сценический вариант романа), стихи Б.Пастернака и О.Мандельштама, С.Маршака и Е.Евтушенко. Он был преподавателем литературы и посланником МИДа по вопросам культуры, а также одним из помощников министра просвещения и культуры - Игаля Алона. Бен-Цион Томер – лауреат многих премий, в том числе, Премии главы правительства Израиля (1993). Бен-Цион Томер умер десять лет назад, прожив ровно семьдесят лет (1928 – 1998). Его пьеса «Дети тени», признанная классикой израильской литературы, изучается в старших классах средних школ при подготовке к сдаче экзаменов на аттестат зрелости.
Новый спектакль театра «Идишпиль» - «Дети тени» на идиш в постановке известного израильского режиссера Моти Авербуха вряд ли оставит кого-нибудь равнодушным и безучастным: проблемы, затронутые Томером, близки всем нам и сегодня.
Главные роли в новой постановке исполнят Гера Сандлер, Элиан Дабель, Исраэль Трайстман и Ури Ковальски – талантливые представители второго поколения театра «Идишпиль». В спектакле заняты многие известные и любимые зрителями актеры театра, а также шесть новых молодых актеров, недавно влившихся в актерскую семью «Идишпиля». Замечательную музыку к спектаклю «Дети тени» написал израильский композитор Тейри Видер. Остается добавить, что спектакль «Дети тени», как и все спектакли театра «Идишпиль», будет идти с титрами на русском и на иврите.