Портал ISRAland - израильские новости


26 Января 2025 [26 Тевета, 5785 г.] В Иерусалиме
Разделы новостей
Новости раздела
IL MAKIAGE представляет крем, который изменит вашу кожу 13:55 16/01
IL MAKIAGE представляет крем, который изменит вашу кожу
The Wall Street Journal: от Apple до Philip Morris – десять лучших компаний по качеству управления в 2024 году 13:50 16/01
The Wall Street Journal: от Apple до Philip Morris – десять лучших компаний по качеству управления в 2024 году
Грузинская звезда в Париже: ПСЖ готовит рекордный трансфер Кварацхелии 11:37 15/01
Грузинская звезда в Париже: «ПСЖ» готовит рекордный трансфер Кварацхелии
Isrotel: новые горизонты внутреннего туризма в Израиле 15:19 14/01
Isrotel: новые горизонты внутреннего туризма в Израиле
Онлайн казино без вложений: основные требования к игре 10:56 09/01
Онлайн казино без вложений: основные требования к игре
Покер онлайн: чем отличается платный и бесплатный режим? 10:48 09/01
Покер онлайн: чем отличается платный и бесплатный режим?
Все новости раздела
Новости без политики

Русская культура глазами израильтянина: интервью с Рои Хеном


Рои Хен – легенда "русского" Израиля, хотя родился в семье сефардских евреев, к выходцам из России никакого отношения не имеющих.

Коренной израильтянин, молодой интеллектуал, в сознательном возрасте с нуля выучивший русский язык и влюбившийся в русскую литературу, он подарил соотечественникам возможность ознакомиться со многими жемчужинами русской классики, от Пушкина и Хармса до Шаламова.

Писатель, поэт, драматург Рои Хен рассказывает о русской культуре Израиля, какой она видится "сабре".

- Рои, как обычный израильский подросток вдруг, ни с того ни с сего, начинает учить русский язык, а потом еще и увлекается русской литературой?

- На самом деле это был обратный процесс. В подростковом возрасте я открыл для себя уникальный мир русской литературы. Я увлекся творчеством русских классиков, буквально читал запоем. Разумеется, я захотел поближе познакомиться с духовным миром людей, создавших все эти произведения, и начал серьезно изучать русский. А знакомство с Высоцким стало переломным моментом, после которого я понял, что отныне я и русская культура будем неразлучны.

- Но согласитесь, это очень необычное явление. Или вам кажется, что ваше увлечение русской литературой - не исключение, а лишь начало той эпохи, когда израильтяне начнут всерьез интересоваться русской культурой?

- Сложно, конечно, говорить от имени всех израильтян, я могу сказать лишь, что делаю все от меня зависящее, чтобы как можно большее количество израильтян открыло для себя этот богатейший мир.

- И вы не одиноки в этом стремлении. Вы, наверное, знаете, что компания "Селком" решила изменить ситуацию и поддержать русскоязычных писателей Израиля, познакомить коренных израильтян с современной русской литературой Израиля. Для этого создана крупнейшая виртуальная библиотека русскоязычных израильских авторов на сайте культурного проекта Tarbut.ru, лучшие произведения которой будут переведены на иврит. Как по-вашему, удастся ли посредством проекта Тарбут.ru приобщить израильтян к русской литературе?

- Это, безусловно, очень важный проект. Израиль еще очень молод, его культура еще только формируется. И от нас зависит, как она будет выглядеть, кого будут называть ее классическими писателями и поэтами. Поэтому проект, позволяющий отобразить все многообразие формирующейся израильской культуры, а также подчеркнуть важность ее русских корней, более чем необходим.

Израильская культуры немыслима без русского влияния вообще, и местной русскоязычной подпитки в частности. Поэтому поддержку и развитие этой идеи можно только приветствовать.

-А израильтяне готовы воспринять русскую культуру и литературу?

- Как гурман всегда готов насладиться хорошим вином из любой страны, так и интеллигентный человек всегда будет рад прочитать хорошее произведение, вне зависимости от происхождения его автора. Но, разумеется, если он нашел его в хорошем, качественном, не устаревшем переводе. Вот над этим я и работаю - ведь не секрет, что перевод многих классических произведений безнадежно устарел, так как иврит очень быстро развивается и изменяется. Скажем, некоторые произведения Пушкина, переведенные всего лишь в прошлом веке, сегодня не только тяжелы для восприятия, но и зачастую немного искаженно преподносят оригинальный текст, именно за счет изменений, произошедших в иврите с тех пор.

- Хорошо, с классикой вопрос достаточно ясен. А в том, что касается современных авторов? Стоит ли их переводить на иврит?

- Израильтяне заслуживают знакомства с любой хорошей литературой, и мне как представителю израильского литературного мира очень важно, чтобы местные читатели и ценители хорошей литературы не были ограничены ни географическими, ни временными рамками. Я был бы только рад, если бы в Израиле переводили и классических, и современных русскоязычных авторов.

- И это касается и писателей, пишущих на русском языке в Израиле?

- Разумеется. Очень обидно, что израильтяне не замечают целого пласта культуры, развивающейся буквально у них под носом.

Без малого семь тысяч образцов русскоязычной израильской литературы уже ждут вас в богатейшей виртуальной библиотеке на сайте Tarbut.ru. Произведения 30 авторов, наиболее высоко оцененных посетителями библиотеки и членами жюри – известными литераторами Давидом Маркишем, Гали-Даной Зингер, Петром Криксуновым, - будут изданы отдельной книгой на двух языках. Эту антологию нашей литературы можно будет приобрести во всех филиалах крупнейшей в Израиле книготорговой сети "Стеймацки".




На правах рекламы.

Читайте последние новости раздела "Новости компаний":
IL MAKIAGE представляет крем, который изменит вашу кожу →
The Wall Street Journal: от Apple до Philip Morris – десять лучших компаний по качеству управления в 2024 году →
Грузинская звезда в Париже: «ПСЖ» готовит рекордный трансфер Кварацхелии →
Isrotel: новые горизонты внутреннего туризма в Израиле →
Онлайн казино без вложений: основные требования к игре →
Покер онлайн: чем отличается платный и бесплатный режим? →
Если вы заметили орфографическую ошибку,
выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter
Поделиться:

Портал ISRAland - новости Израиля

Отправить на e-mail   Распечатать

Другие новости
Новости партнеров
Американские новости
Последние новости ISRA.com


Опасный грипп: от осложнений умер подросток
Опасный грипп: от осложнений умер подросток
Пентхаус в Тель-Авиве продали за двадцать миллионов
Пентхаус в Тель-Авиве продали за двадцать миллионов
Глобальный антисемитизм шокирует
Глобальный антисемитизм шокирует
В Израиле ждут посланника Трампа
В Израиле ждут посланника Трампа
Заложницы освобождены и уже в Израиле
Заложницы освобождены и уже в Израиле
Объявления на ISRA.com


Добавить объявление


Главная | Знакомства | Знакомства с анкетой | Доска объявлений | Курсы валют | Статьи | Опросы | Онлайн ТВ | Анекдоты | Гороскоп
Рейтинг | Lenta новостей | Канал новостей США | Подписка на новости | Баннерная сеть | Загрузка файлов | Форум | Связаться с нами | Реклама у нас
новости израиля Если вы заметили орфографическую ошибку, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter
Любое использование материалов запрещено без письменного разрешения редакции.
При перепечатке гиперссылка на Израильские Новости обязательна.
ISRAland Online Ltd. 1999 - 2025 © Все права защищены.
Лицензионное соглашение
Ограничение использования материалов агентства Associated Press

Система Orphus