Портал ISRAland - израильские новости


30 Января 2025 [1 Швата, 5785 г.] В Иерусалиме
Разделы новостей
Новости раздела
Рахманинов. Равель. Кожокару 12:56 28/01
Рахманинов. Равель. Кожокару
От 18 до 80 и старше 12:52 28/01
От 18 до 80 и старше
Открытие серии выставок в Музее израильского искусства в Рамат-Гане 20:29 26/01
Открытие серии выставок в Музее израильского искусства в Рамат-Гане
Коль Адам - мировая премьера Кибуцного ансамбля балета 13:14 26/01
«Коль Адам» - мировая премьера Кибуцного ансамбля балета
Оркестр Симфонет Раанана. Концерт № 2 (перенесен с ноября 2024 года) – Моцарт в Леванте 13:09 26/01
Оркестр «Симфонет Раанана». Концерт № 2 (перенесен с ноября 2024 года) – «Моцарт в Леванте»
Шоу The Magic of Sanremo с новой программой в Израиле 15:26 16/01
Шоу The Magic of Sanremo с новой программой в Израиле
Все новости раздела
Новости без политики

Театр никогда не заканчивается

Раздел: Афиша


Есть цитаты, которые от частого употребления поистрепались, перешли в разряд банальностей, и приводить их даже неудобно. Но что поделаешь, если при виде актеров Гешера, выходящих из репетиционного зала, раскрасневшихся, утирающих пот с лица, сразу всплывает: «Когда б вы знали, из какого сора растут стихи, не ведая стыда». Это к вопросу, легко ли быть артистом.

Драматург Рои Хен, напоминающий не израильтянина-сабру, а чеховского героя, выглядит таким же усталым, хотя на сцену он не выходил, следил за происходящим из кресла в пятом ряду. Для Рои репетиции – работа над текстом, который прежде чем стать спектаклем, дописывается и меняется иногда до неузнаваемости. Новая пьеса «Я – Дон-Кихот» рождается на глазах, и процесс этот, как всегда, совсем непростой

- Рои, в последнее время вы написали несколько пьес по классическим сюжетам: «Диббук» - еврейская классика, «Странствия Одиссея» - античная, «Алиса» - европейская, теперь Сервантес. Это осознанная программа?

- Я пришел из литературы. В своей обычной жизни в прозе я получаю подпитку больше, чем в театре. Мне хочется обсуждать с публикой не пьесы, а книги. Я выбираю литературу, которую люблю. Так родились «Диббук», «Одиссей» и «Алиса», которая была идеей Йехезкеля Лазарова, и новая постановка художественного руководителя Евгения Арье «Дон-Кихот». Это любимые книги, очень связанные, по-моему, с нашей сегодняшней жизнью.

- Гешер – театр, который способен выявить эту связь?

- В Гешере ставили пьесы по литературным произведениям намного раньше, чем я здесь появился, от «Идиота» до «Мастера и Маргариты». Мне это близко и понятно.

- Какой из трех спектаклей больше всего нравится вам как зрителю?

- Это невозможно представить, я вообще не могу смотреть свои спектакли как зритель. Каждое слово, каждая запятая идет изнутри меня, поэтому я не могу прожить то, что проходит зритель.

- Три уже вышедших спектакля поставлены разными режиссерами: Евгений Арье, Шир Гольдбер, Йехезкель Лазаров. Чем различаются их постановки?

- В последнем сезоне я работал с тремя разными режиссерами, разными личностями, у которых разные голоса. В каждом случае было очень интересно. У Арье многое рождается на репетициях, в том числе текст. В «Алисе» текст «двигался» иногда вместе с движением актеров на сцене, а в «Одиссее» текст почти один в один тому, что я написал. Я сам всегда, опираясь на диалог с режиссером, многое меняю. Идеи приходят от актеров, от их реакции, от того, как они выглядят. Иногда я вижу выражение лица артиста, которое мне очень нравится, и понимаю, что текст, который он произносит, не подходит. Я чуть-чуть как портной: делаю выкройку костюма и подгоняю ее под актера, который его надевает.

- У драматурга всегда есть свое видение будущего спектакля. Какой из них наиболее соответствует вашему замыслу?

- Поскольку я часть этого процесса, я продолжаю писать и переписывать пьесу до премьеры, ведь публика в конце видит не все варианты, а результат. «Диббук» очень соответствовал внутреннему замыслу, а текст менялся - многое рождается в диалоге с Арье, он вдохновляет своей энергией. Когда я писал «Одиссея», то просто видел спектакль, и он был очень похожим на то, что получилось. "Алису" я написал для Йхезкеля, зная его режиссерский язык, я даже не могу назвать ее пьесой – это некое либретто для особого театрального эксперимента, в который включены движение, видео, и они не менее важны, чем слова. Было ужасно интересно, мы вели длинные разговоры, часто целыми ночами. Мы посмотрели все, что было сделано по поводу «Алисы», от мюзиклов и детской анимации до порнофильмов. Было очень много материала, мы буквально окунулись в бездну, которая называется «Алиса в стране чудес». И наконец мы нашли, о чем хотим говорить – об истории, которая находится за этой историей.

- Рои, есть вопрос, быть может, неожиданный. Зритель, уже посмотревший спектакль, интересуется: о чем он?

- Это правильный и ожидаемый вопрос. Даже я задавал его себе после первого прогона. Там все сделано очень тонко, Йехезкель – режиссер, которого не пугает, если у публики после спектакля больше вопросов, чем ответов. Его это радует, он специально провоцирует зрителя. Лазаров поставил очень смелый, рискованный спектакль – это не сказка для детей, а обращение к взрослым зрителям. Главная тема нашей истории – взросление женщины. Для этого мы выбрали не одну Алису, а трех: Алиса из книги, Элис Лиддл, которая была некоей музой Льюиса Кэрролла, и просто женщина, любая женщина. Мы создали биографию трех Алис – девочка-девушка-женщина – и рассмотрели трагедию взросления, которую проходят все. Что происходит, когда у тебя становятся другими руки, ноги, волосы, меняется лицо, голос. Ты расстаешься с девочкой, потом с девушкой. Детские мечты, любовь выглядят по-другому. Параллельно мы исследовали взаимоотношения Кэрролла и Элис Лиддл.

- Это довольно спорный и щекотливый момент…

Я прочитал все письма, которые Кэрролл написал ей, другим девочкам и нашел серьезную тему. Нельзя открыто сказать, что он был педофилом, потому что наверняка мы не знаем, но это душераздирающие любовные письма, написанные взрослым человеком ребенку. С одной стороны, это страшно, с другой, очень трогательно. Невозможно уйти от ощущения, что за этими строчками скрыта ранимая душа автора. Быть может, он был не педофилом, а именно маленькой девочкой, которой нужна подружка. В Кэрролле очень много детского, не зря рядом со взрослыми он заикался, а с маленькими детьми разговаривал нормально и чувствовал себя свободно. Открыв для себя эту историю, я понял, что «Алиса стране чудес» - многослойное произведение, в которое нужно окунуться. Йехезкель сделал еще один шаг вперед, он создал пластическое решение, которое наполняет спектакль. Он все время хотел меньше текста, ему был нужен воздух, и я с удовольствием дал ему это.

- Как подбирали актрис на роль Алисы?

- Мы искали девочку, девушку и женщину. Каждая из актрис приносила свой этап жизни. Бар Саде – дикое детство, не сладкое, Нета Шпигельман – тинейджеровскую жизнь, а Эфи Бен-Цур – прошлое зрелой женщины. Режиссер не хотел, чтобы они были похожи, он специально отделил их друг от друга, это его выбор.

- Как публика принимает «Алису»?

- К счастью, очень противоречиво. Либо очень нравится – либо очень не нравится. Зрительницы говорят, что спектакль затронул какие-то глубокие моменты их женской жизни. Очень многие, оказывается, помнят ощущения, когда в тебя влюбляется друг родителей. Другие понимают, что означает жить со своим телом, когда внутри другая душа. Третьи знают, что такое пойти на компромисс, жить с человеком не плохим и не хорошим и сходить с ума. Те, кто знаком с книгой, находят «секретики», которые мы туда вставили, даже сильно зашифрованные. Не нравится спектакль тем, кто не понимает этого языка. Они приходят в театр получить знакомую комедию, а спектакль, который заставляет думать, в котором есть загадки, их раздражает.

- Почему вы сказали «к счастью»?

- Если бы зрители вышли после спектакля равнодушными, это было бы ужасно.

- Разве не хочется, чтобы всем понравилось?

- Мне такого уже давно не хочется. Лет c тринадцати. Мне не нужно, чтобы все говорили «вау!» Все любят Макдональдс, а в театре нет цели нравиться всем. Я уже привык, что меня не все любят, и достаточно спокойно к этому отношусь.

- У спектакля «Алиса», по вашему мнению, будет долгая жизнь?

- Никогда невозможно предугадать, здесь ждут любые сюрпризы. Но я совершенно не переживаю. У нас были замечательные спектакли, часть из них пошли на ура, часть исчезла из афиши, однако я все равно испытываю удовлетворение от процесса и результата. Очень важные для театра спектакли иногда идут год-два, хотя нам бы хотелось, чтобы они шли, допустим, шесть лет. Ничего страшного, мы не работаем «для всех». Мы пишем и ставим для тех, кому это интересно.

- Сейчас вас заинтересовал «Дон-Кихот»…

- Пьеса называется «Я – Дон-Кихот». Оказалось, что Арье думал о спектакле по Сервантесу с Демидовым и Сендеровичем много лет назад, гораздо раньше, чем я это предложил. В моей пьесе действие происходит в наше время, речь идет о двух узниках, которые сидят в тюрьме и читают роман «Дон-Кихот». Один из них библиотекарь-интеллектуал, отбывающий пожизненное заключение, второй повар, простой парень. Книга Сервантеса сильно влияет на их отношения, на их жизнь. В романе меня привлекла темы свободы – поэтому все происходит в самом несвободном месте на свете. Они ссорятся и мирятся, между ними зарождается дружба, и это вторая тема пьесы. Есть еще одна – мечта о любви. Не любовь, потому что ее нет ни в романе, ни в пьесе, но желание любить, которое иногда сильнее, чем сама любовь. Я не буду вдаваться в детали, чтобы не разрушать интригу.

- Спектакль ставит Евгений Арье?

- Да, он большой мастер, который умеет строить и камерный эпизод, и знает, как превратить сцену в огромный разноцветный мир. Никто лучше Арье не умеет оживить театр, всякий раз превращая черную коробку в целую планету. Для этого нужна огромная фантазия, которая у Арье никогда не заканчивается, как и сам театр. Сценограф спектакля Семен Пастух, мы с ним ставим не первый спектакль, он опять прилетел из Америки. Костюмы вновь создает Стефания Граурогкайте, музыку написал Ави Беньямин. Это команда, которая делала «Диббук». Что интересно, у нас два состава главных актеров: Демидов – Сендерович и Тавори – Лазаров. Они очень разные по типажам, поэтому будет почти два разных спектакля. Но главную женскую роль будет играть одна актриса, Наташа Манор. Это не Дульсинея, но наш Дон-Кихот воспринимает ее как Дульсинею.

- «Я – Дон-Кихот» практически готов. А что будет дальше?

- Мы планируем еще один детский спектакль. Нам очень понравились встречи с детьми после «Странствий Одиссея». Они говорят потрясающие вещи, это необыкновенно благодарная и интересная публика. Дети не стесняются рассказывать истории из своей жизни. Например, что у них тоже есть книга «Одиссея», но у мамы нет времени ее читать. Открываются маленькие семейные секреты. У детей непредсказуемые реакции – кто-то боится Циклопа, кто-то любит его больше остальных персонажей, кто-то видит на месте героев себя и своих родителей. Есть много детей, которые смотрели спектакль по несколько раз, как читают любимую книгу. Это тот случай, когда мне хотелось, чтобы зрителям, детям, понравилось. Может быть, оттого, что у меня есть ребенок, и я сам понимаю, что для детей ставится очень мало хороших спектаклей. Мы очень постарались, работая над «Странствиями Одиссея», и решили этот опыт повторить. Сейчас я пишу пьесу, где попытаюсь объяснить детям, как делается театр. Она будет называться «Дух театра». Эта идея родилась у меня именно в разговорах после «Одиссея». Дети задавали множество вопросов: как актеры учат текст, где они переодеваются, что делает режиссер и так далее. Я хочу рассказать им увлекательную историю о театре. Это очень важно – нам нужно воспитывать следующее поколение публики.

Вся информация о ближайших спектаклях – на сайте театра Гешер на русском языке: www.gesher-theatre.co.il/ru/


Римма Осипенко

Читайте последние новости раздела "Афиша":
Рахманинов. Равель. Кожокару  →
От 18 до 80 и старше →
Открытие серии выставок в Музее израильского искусства в Рамат-Гане  →
«Коль Адам» - мировая премьера Кибуцного ансамбля балета →
Оркестр «Симфонет Раанана». Концерт № 2 (перенесен с ноября 2024 года) – «Моцарт в Леванте» →
Шоу The Magic of Sanremo с новой программой в Израиле →
Если вы заметили орфографическую ошибку,
выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter
Поделиться:

Портал ISRAland - новости Израиля

Отправить на e-mail   Распечатать

Другие новости
Новости партнеров
Американские новости
Последние новости ISRA.com


Допустят ли Израиль на Парижский авиасалон?
Допустят ли Израиль на Парижский авиасалон?
Депутат Кнессета Татьяна Мазарская («Еш Атид») ведет борьбу за права жителей периферии
Депутат Кнессета Татьяна Мазарская (Еш Атид) ведет борьбу за права жителей периферии
Израильским компаниям придется отчитываться о сотрудничестве с Китаем
Израильским компаниям придется отчитываться о сотрудничестве с Китаем
50 миллионов долларов на презервативы для палестинцев в Газе: правда или нет?
50 миллионов долларов на презервативы для палестинцев в Газе: правда или нет?
Демократы заблокировали санкции против МУС
Демократы заблокировали санкции против МУС
Нетаниягу официально пригласили в Белый дом
Нетаниягу официально пригласили в Белый дом
Объявления на ISRA.com


Добавить объявление


Главная | Знакомства | Знакомства с анкетой | Доска объявлений | Курсы валют | Статьи | Опросы | Онлайн ТВ | Анекдоты | Гороскоп
Рейтинг | Lenta новостей | Канал новостей США | Подписка на новости | Баннерная сеть | Загрузка файлов | Форум | Связаться с нами | Реклама у нас
новости израиля Если вы заметили орфографическую ошибку, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter
Любое использование материалов запрещено без письменного разрешения редакции.
При перепечатке гиперссылка на Израильские Новости обязательна.
ISRAland Online Ltd. 1999 - 2025 © Все права защищены.
Лицензионное соглашение
Ограничение использования материалов агентства Associated Press

Система Orphus