Адвокат Йосси Бейтнер (Yossi Beitner), который регулярно использует ополаскиватель для полости рта «Oral B» от «Proctor & Gamble», был неприятно удивлен, когда снял с бутылочки с жидкостью инструкцию, написанную на иврите.
Как выяснилось, под инструкцией на иврите адвокат увидел инструкцию на английском языке, а содержание этих инструкций почему-то оказалось разным. В частности, если в варианте на иврите пользователям рекомендуются использовать ополаскиватель дважды в день по тридцать секунд, то в тексте на английском языке содержится инструкция ополаскивать полость рта только раз в день, но в течение шестидесяти секунд.
Адвокат считает, что из-за инструкции на иврите в Израиле потребители используют продукт в два раза быстрее, что не является необходимым, если прочесть рекомендации на английском языке. Учитывая это, он выступил инициатором подачи группового иска к местному импортеру, требуя в качестве компенсации 30 миллионов шекелей.
Представитель «Proctor & Gamble» в Израиле сообщил журналистам, что компания ответит на иск в установленные сроки.