Компания Би-би-си опровергла опубликованное в субботнем выпуске лондонской газеты "Индепендент" сообщение, согласно которому администрация сети дала указание корреспондентам избегать выражения "казнь" применительно к ликвидациям палестинцев израильскими спецслужбами.
"Статья неточна и вводит в заблуждение, - заявило руководство британской теле- и радиосети. - Би-би-си не запрещала своим журналистам пользоваться данным выражением. В рамках текущего обсуждения ходовой терминологии было сказано, что следует пользоваться понятием "казнь" или "ликвидация", когда речь идет об убийстве видного политического или религиозного деятеля".
Корреспондент "Индепендент" Роберт Писк написал в статье передовицы, что на внутреннем инструктаже Би-би-си просила журналистов пользоваться выражением "спланированное убийство" вместо "казнь" или "ликвидация".
"Мы будем по-прежнему использовать термин "ликвидация", когда это необходимо", - отметило руководство компании.