Во вторник 29 марта в Иерусалиме стартовал традиционный фестиваль искусств. Концерт, который его открывал, был посвящен необычной теме – «Русские песни в израильской песенной традиции». По инициативе депутата Кнессета от партии НДИ Юрия Штерна, которому удалось убедить организаторов фестиваля, этот концерт проходил под «шапкой» 60-летия Великой победы. Звучали песни на иврите и на русском языках, а в зале было очень много ветеранов войны – новых репатриантов.
- Общественный комитет по празднованию 60-летия Победы, который я возглавляю, - сказал Юрий Штерн, - работает в рамках комплексной программы. И проведение в честь дня девятого мая столь необычного концерта, открывавшего Иерусалимский фестиваль – это часть его работы. Наша задача сегодня – внушить и объяснить израильской общественности понимание, что Победа над нацизмом – это героический акт истории. И в нем принимало участие полтора миллиона евреев, полмиллиона из которых погибли на полях сражений. Вот почему мы обязаны отдать должное тем из фронтовиков, кто сегодня живет рядом с нами, в Израиле. И наша страна, и все мы обязаны им своим существованием. Важно, чтобы молодые израильтяне знали не только о трагедии еврейского народа, но и о победе, весомый вклад в которую внесли евреи из бывшего СССР.
Как утверждает Юрий Штерн, он сам и возглавляемый им комитет стараются использовать любые пути для того, чтобы напоминать людям о 60-летии Великой победы. Недавно, к примеру, после встречи с руководством гостелерадио, которую провёл Юрий Штерн, государственное радио «Коль-Исраэль» стало каждый день посвящать определенное эфирное время теме Второй мировой войны. То же самое будет происходить сейчас и на учебном телевидении, и на Первом израильском канале.
Результативными оказались и встречи Юрия Штерна с представителями министерства просвещения. Недавно это ведомство разослало циркуляр по всем школам с напоминанием о важности празднования Дня победы и необходимости привлекать к просвещенческой работе в этом направлении ветеранов войны.
Кстати, на уже упоминавшемся концерте прозвучала знаменитая «Землянка» - на русском языке и на иврите. На иврит текст этой песни перевел ни кто иной как… Юрий Штерн.
Пресс-служба партии НДИ