![]() |
Раздел: В мире |
Американцы услышали «Бабий Яр» |
28.09.2006 | 08:17 | GMT +02 |
В Нью-Йорке в среду вечером состоялась премьера неизвестной версии симфонии величайшего русского композитора советской эпохи Дмитрия Шостаковича «Бабий Яр».
На премьеру в Музее еврейского наследия или Музее Холокоста приехал Евгений Евтушенко, поэма которого легла в основу Тринадцатой симфонии Шостаковича. «Эта версия симфонии никогда еще в мире не исполнялась. Ее нашла в архиве Дмитрия Шостаковича его вдова Ирина», - рассказал журналистам Евтушенко перед премьерой, приуроченной к 65-й годовщине массовых расстрелов граждан на Украине в «Бабьем Яре». На этой неделе мир также широко отмечает 100-летие Шостаковича, человека великого дарования и непростой судьбы. По словам Евтушенко, он был глубоко взволнован, впервые услышав симфонию «Бабий Яр» в исполнении самого великого композитора. К слову, Шостакович задумал свою Тринадцатую симфонию, прочитав поэму «Бабий Яр», опубликованную в «Литературной газете». В четверг неизвестная версия прославленной симфонии зазвучала на русском, языке оригинала, в исполнении баса Валентина Печинова и хора под управлением Патрика Гарднера. Партию фортепиано исполняли пианисты с мировым именем Миша и Кипа Дичтер. Евтушенко прочел на английском языке свою поэму, которую в этот день цитировал генеральный секретарь ООН Кофи Аннан. «Со времени написания поэмы «Бабий Яр» прошло немало времени, но, к сожалению, она опять актуальна - национальная и религиозная ненависть вновь поднимают голову», - сказал Евтушенко журналистам. На этом вечере российскому поэту была вручена престижная медаль имени Рауля Волленберга. |
РИА Новости |
Permanent URL: https://www.isra.com/news/73347 |
Date: 28.09.2006 | 08:17 | GMT +02 |
Language: Russian |